A királylány mindent elsorolt, azt is, hogy ma éppen őrá esett a választás, hogy a sárkány martaléka legyen. Ahogy így beszélgettek, egyszer csak a tóból kiemelkedett a sárkány, ám mielőtt a királylányt bekapta volna, György vitéz felemelte a lándzsáját, és egy nagyot sújtott rá. Az ütéstől a sárkány a földre zuhant és elterült. Ekkor György és a királylány a sárkányt pányvára fogták és a városba vezették. A polgárok megrettentek, ám György így szólt hozzájuk: "Ne rettegjetek, mert az Úristen küldött hozzátok, hogy megszabadítsalak benneteket ettől a sárkánytól. " Azzal kirántotta kardját, és ledöfte. Később templomot építettek ezen a helyen, amelynek oltáránál forrás fakadt, s minden beteg, aki ivott belőle, meggyógyult. Római katona és mártíromság György, római nevén Gregorianus, Diocletianus császár seregében harcolt. Bátorságának és egyéb előnyös tulajdonságainak köszönhetően magas tisztségre tett szert a római hadseregben. Anyja hatására keresztelkedett meg, és attól kezdve harcolt a pogányok ellen.
Így vált később a lovaskatonák, a fegyverkovácsok, a kocsisok, az istállók, s minden lóval foglalkozó ember, valamint a lovak patrónusává. Szent György mágikus erejében még a török szultánok is hittek, akik a keresztény Szent Györgyöt, Bizánc védőszentjét, a Bizánci császárok pogány örököseiként furcsa mód tisztelték. E furcsa hagyomány, s nem utolsó sorban ellenünk gyakorolt fekete mágiás "tisztelet" okán, ezen a napon indították a törökök a hadjárataikat Magyarország ellen. A Szent György harmat oltalmazó "átka"... Egészen a török időkig nyúlik vissza, az úgynevezett "török átka hete" elevezésű naptári hétnek, valamint a "Szent György átkos harmatjának" az elnevezése, amely évszázadokon át különféle változatokban élt tovább. A történet szerint ugyanis a 150 év után, Magyarországról kivonuló török – más, későbbi legendában a bevonuló muszka, azaz orosz – hadak nemcsak megátkozták, de meg is átkoztatták a magyarokkal Magyarországot. Ám azért, hogy a magyarokból kikényszerített "átok" megfoganjon, azonban a szép magyar hazának a magyarok átka mégse ártson, a leleményes magyarok így "átkozódtak": " Verjön mög a szentgyörgyharmat, Magyarország!
Szent György és a sárkány 5. 3 Notes de film: 5. 3/10 59 röster Kiadási dátum: 2004-03-28 Termelés: ApolloMedia Distribution / The Carousel Picture Company / Ravenhouse Entertainment / Wiki page: György és a sárkány Műfajok: Kaland Sárkányölő Szent György történetét dolgozza fel ez a romantikus kalandfilm. A Szentföldért folytatott első hosszú hadjárat véget ért és György, az angol lovag szeretne végre letelepedni. Félretenni a fegyvert, elfeledni a harcokat és egy kis föld mellett élni nyugalomban. Visszatérvén Angliába, György észak felé veszi az útját, ahol állítólag jó termőföldek eladók. Ám tervébe közbeszól a véletlen: Edgar király lánya nyomtalanul eltűnik és a király csak akkor hajlandó a földről tárgyalni, ha György az, aki visszahozza a gyönyörű lányt. Szent György és a sárkány Teljes Film ~ Magyarul Film cím: Népszerűség: 5. 458 Időtartam: 93 Minutes Slogan: Szent György és a sárkány Teljes Film ~ Magyarul. Szent György és a sárkány film magyar felirattal ingyen. Szent György és a sárkány > Nézze meg a filmet online, vagy nézze meg a legjobb ingyenes 1080p HD videókat az asztalán, laptopján, notebookján, táblagépén, iPhone-on, iPad-en, Mac Pro-n és még sok máson Szent György és a sárkány – Színészek és színésznők Szent György és a sárkány Filmelőzetes Teljes Film ~ Magyarul Teljes Film
A korhű talapzatot a Műemlékek Országos Bizottságának Kolozsvárt tartózkodó műépítésze, Lux Kálmán készítette. Itt állt 1961-ig, amikor a tér átépítése során a Diákművelődési Ház építésekor a Farkas utcai református templom elé költöztették. Ekkor talapzatáról a magyar feliratot eltüntették, s helyébe a prágai eredeti szövegét vésték, amiből viszont már nem derül ki, hogy a prágai szobor másolata. A szobrot a kolozsváriak, a Mátyás királyéhoz viszonyított kis mérete miatt, tréfásan Gyurica-szobornak is nevezték. [1] További másolatok [ szerkesztés] Ma Budapesten a szobornak több másolata ismert. Egyik köztéren felállított példánya a Halászbástya lépcsősorának alján található. Egy másik az Epreskertben, a Magyar Képzőművészeti Egyetem intézetének parkjában látható. Belső térben a Magyar Nemzeti Múzeumban és a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetemen is látható egy-egy példány. Magyarországon vidéken Szegeden áll e nevezetes szobor másolata, mivel az első világháború után a kolozsvári egyetem Szegedre költözött.
Weöres egy rádióinterjúban a következõképpen foglalta össze, hogy «mit üzen ez a dráma»: «Azt, hogy az élet sokkal bonyolultabb, sokkal ellentmondásosabb, mint ahogy mindennapjainkban érzékeljük. Annyi sárkánnyal kell a ma élõ embernek és a ma élõ fiatalnak megvívni, erre vonatkozik tulajdonképpen a darab. Megoldást nem ad, csak az ellentmondásokat, az ellentéteket, a kérdéseket veti fel. A megoldást a saját életének megfelelõen mindenkinek saját magának kell megtalálni. »
R�m�ban m�r az 5. sz�zadt�l volt saj�t temploma, It�lia t�bbi r�sz�ben k�r�lbel�l egy �vsz�zaddal k�s�bbi tisztelet�t lehet igazolni. Tours-i Szent Gergely azt �ll�tja, hogy Galli�ban m�g erekly�it is tisztelt�k, �s a Merowingok �satyjuknak tekintett�k. Mainzban Sidonius p�sp�k �p�ttetett a szentnek egy bazilik�t, amelyre Venantius Fortunatus k�sz�tett f�liratot. Angli�ban �s Sk�ci�ban m�r az angolsz�sz id�kben meglehet�sen nagy tekint�lye volt szent�nknek. Meg kell azonban azt is �llap�tanunk, hogy Gy�rgy tisztelete Eur�p�ban a k�z�pkorban volt a leger�sebb: mint �ltal�ban a lovagok oltalmaz�ja �s a zar�ndokok meg a n�met lovagrend v�d�szentje kiemelked� helyen �llt. R�vid ideig a Dardanell�k is az � nev�t viselt�k. K�l�n�sk�ppen nagy volt Gy�rgy tekint�lye a k�z�pkori Angli�ban. Oroszl�nsz�v� Rich�rdnak szem�lyes v�d�szentje volt, �s III. Henrik idej�ben az 1222. �vi oxfordi nemzeti zsinaton az angol kir�lys�g oltalmaz�j�v� nyilv�n�tott�k. A szigetorsz�gnak t�bb mint 160 templom�t szentelt�k Gy�rgynek, s �nnep�t k�telez�v� tett�k.
Mégsem végzetdráma, hanem az emberek kavarta viharok futása, különbözõ célok küzdelmének következményeként örök-forgású örvénnyé kavarodva. Sem a sárkányölõ Szent György, sem a sárkány hívei nem diadalmaskodnak végérvényesen, mert mikorra gyõzne valamelyik, az örvény már másutt és másként sodor. Itt nem gyõz más, mint az a forró atmoszféra, mely mindent szerelmesen fojtogat és mindent gyilkosan fölemészt, de könyörtelen örök forgásában mégis a szakadatlan életet jelenti. » A helyszín, Silene észak-afrikai városa Diocletianus császár idejében Szent György és a sárkány történetének eredeti helyszíne. Légkörét így írja le Fodor Géza, a színház dramaturgja, a kötet utószavában: «Együtt élnek különféle afrikai népcsoportok görögökkel, germán bevándorlókkal és rómaiakkal. A dráma Silenéje így sok etnikum, emberfajta, nyelv és kultúra olvasztótégelye, ahol az együttélés természetesen nem harmonikus, hanem folytonosan lázas állapot, különféle vallások, kultuszok, mitológiák, világnézetek állandó rivalizálása.
A fogolynak maga Krisztus adta tudt�ra egy l�tom�sban, hogy szenved�sei 7 �vig fognak tartani, �s ezalatt h�romszor meghal �s f�lt�mad. Egy�b hal�los k�nzat�sokon k�v�l el kellett viselnie Gy�rgynek, hogy egyszerre 60 sz�get verjenek a fej�be! Az elbesz�l�nek nem az esem�nyek t�rt�neti visszaad�sa volt a sz�nd�ka, hanem annak �p�letes �s vigasztal� bemutat�sa, hogy az Isten �ltal �vott emberi �letnek nem lehet �rtani. A tud�s�t�soknak egy m�sik t�pus�ban Diocletianus cs�sz�r j�tssza a szinte mitol�giai Dadianosz szerep�t. Gy�rgy itt is sz�mos k�nz�st szenved el, de csak egyszer hal meg ebben az elbesz�l�sben. Ez a v�ltozat nyugaton terjedt el. Germ�n �s szl�v nyelveken is hamarosan kivirult a Gy�rgy-legenda, mik�zben sz�mos csoda elbesz�l�s�t fogadta mag�ba. A kutat�k n�h�ny feltev�st dolgoztak ki, hogy megmagyar�zz�k a legend�t. A,, mitol�giai'' magyar�zat olyasf�le alakokkal azonos�totta Gy�rgy�t, mint Mithrasz, Perszeusz, H�rusz vagy Tammuz. A s�rk�ny�l� mot�vum, mely els�sorban a k�lt�szetet �s az ikonogr�fi�t ihlette meg, csak k�s�bb sz�letett a Gy�rgy-legenda nyugati hagyom�ny�ban.
Megkérdezte, mi baja van. A lány így válaszolt: "Jó ifjú, szállj gyorsan lovadra, és sietve fuss el innen! " – és elbeszélt neki mindent. Ő pedig ezt mondta: "Ne félj, segíteni fogok rajtad Krisztus nevében. " Még beszéltek, amikor a sárkány kiemelte fejét a tóból. A leány reszketett a félelemtől, György azonban lovára pattant, keresztet vetett magára, és szembelovagolt a sárkánnyal, amely rárontott. György nagy erővel megforgatta lándzsáját, Istennek ajánlotta magát, és olyan súlyos csapást mért a sárkányra, hogy az a földre zuhant. Akkor megparancsolta a leánynak, hogy az övét kösse a sárkány nyakára, és vezesse be a városba. Az megtette, és a sárkány úgy ment utána, mint egy szelíd kutya. Vittore Carpaccio: Szent György és a sárkány (1516) A városban a nép rettenetesen megijedt, de György így szólt hozzájuk: "Ne rettegjetek, mert az Úristen küldött hozzátok, hogy megszabadítsalak benneteket ettől a sárkánytól. Ezért higgyetek Krisztusban, és keresztelkedjetek meg, akkor megölöm ezt a sárkányt. "
György történelmi személy volt; a palesztinai Lod, az egykori Dioszpolisz városában élő kultusza bizonyosan tényeken alapul. Diocletianus császár keresztényüldözése alatt, de mindenképpen a konstantini fordulat (313) előtt halt vértanúhalált Lodban. Tisztelete rendkívüli elterjedtségének oka, hogy életéhez és vértanúságához sok legendás elem kötődik, illetve hogy a földművelők és a katonák is patrónusuknak tekintik. Vértanúsága legeredetibbnek látszó változatát állítólag szolgája, Paszikratész mint szemtanú írta meg. Eszerint Dadianosz perzsa király volt az, aki üldözte. György katonatiszt volt, aki anyja hatására keresztény hitre tért. Dadianosz börtönében borzalmas kínzásokat kellett elviselnie. Krisztus egy látomásban elmondta neki, hogy szenvedései hét évig fognak tartani, és ez idő alatt háromszor meghal és feltámad. Paolo Veronese: Szent György vértanúsága (1564 körül) A György-legenda az évszázadok során számos csodás elemmel bővült. A kutatók szerint olyan mitológiai alakokkal azonosították, mint Mithrász, Perszeusz, Hórusz vagy Tammúz.